دارالترجمه رسمی اهواز - پارسوماش

ارائه بهترین خدمات ترجمه رسمی و غیر رسمی با نرخ مصوب در دارالترجمه رسمی اهواز – پارسوماش ، همراه با تاییدیه اسناد ترجمه شده از سامانه مرجع قوه قضاییه برای کلیه اهالی خوزستان 

Rasmitar.ir

PARSOMASH OFFICIAL TRANSLATION BUREAU NO.974

# در خانه بمانید و از هرکجا که هستید سفارش خود را با اطمینان خاطر و به صورت غیرحضوری ثبت کنید. در ایام کرونایی تردد شما را به حداقل می رسانیم. ارسال مدارک از طریق ایمیل، واتس اپ، تلگرام، پیک معتمد امکانپذیر است. اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه در سریع ترین زمان ممکن. ما تعطیلی نداریم!
ترجمه مدرک تحصیلی
ترجمه رسمی اسناد و مدارک

ترجمه رسمی کلیه اسناد و مدارک ویژه مهاجرت و تحصیل در خارج اعم از هویتی، تحصیلی، بیمه وبانک، ملکی، قضائی و...

نگارش انواع رزومه و سی وی
نگارش انواع رزومه انگیزه نامه

ترجمه و نگارش حرفه ای انواع رزومه، سی وی، توصیه نامه، انگیزه نامه ، قراردادهای بین المللی و مکاتبات اداری

ترجمه شفاهی همزمان
ترجمه شفاهی و همزمان

ارائه خدمات ترجمه همزمان گفتگوهای تجاری و رسمی با حضور مترجم متخصص در محاکم و میز گفتگو

ترجمه انواع قرارداد و مکاتبات
ترجمه انواع قرارداد و مکاتبات بین المللی

ترجمه کلیه قراردادها و مکاتبات بین المللی ویژه شرکتهای تجاری جهت ارائه به محاکم داخلی و خارجی و رفع منازعات بین المللی بصورت دقیق و حرفه ای

ادراه مترجمین رسمی

دفتر ترجمـه رسمی 974

PARSOMASH

ترجمه رسمی کلیه اسناد و مدارک به زبان انگلیسی بصورت رسمی و غیر رسمی با نرخ مصوب با امکان تاییدیه سامانه مرجع رسمی تایید اسناد ترجمه شده قوه قضاییه

خدمات ویژه مشتریان در شهرهای اهواز، ماهشهر، بندر امام، آبادان، دزفول، مسجد سلیمان، ایذه، گچساران، رامهرمز

0
سال تجربه
K 0
اسناد ترجمه شده
0
مشتریان ما
0
مترجمان ما

ترجمه به زبانهای غیر انگلیسی

صرفا برای 5 سند و بیشتر

ترجمه رسمی ایتالیایی

ترجمه رسمی ایتالیایی

خدمتی کم نظیر در استان خوزستان توسط پارسوماش با خیال آسوده...

ترجمه رسمی فرانسه

ترجمه رسمی فرانسه

ترجمه به بهترین شکل ممکن به زبان فرانسه با استاندارد های فرانسه..

ترجمه رسمی آلمانی

ترجمه رسمی آلمانی

ترجمه به بالاترین کیفیت و استاندارد به زبان آلمانی در پارسوماش...

ترجمه رسمی اسپانیایی

ترجمه رسمی اسپانیایی

آماده پذیرش سفارش های شما به زبان اسپانیایی هستیم...

دارالترجمه اهواز

چرا دارالترجمه رسمی تر اهواز؟

ویژگی های حرفه ای را هدف قرار داده ایم...
دفتر ترجمه رسمی 974 از بدو فعالیت خود و با هدف مبارزه با واسطه گری و دخالت دفاتر و افراد دلال و غیر معتبر در امر ترجمه اسناد مهاجرتی که اهمیت بسزایی دارد و نیز جلوگیری از خروج سفارشات به دفاتر غیر بومی در دیگرنقاط کشور که همواره مشکلات عدیده بدنبال داشته بنا را بر خدمات رسانی سریع و گسترده و بدون محدودیت در اقصی نقاط استان خوزستان و حتی استانهای مجاور قرارداده و با ایجاد وب سایت و سامانه ثبت سفارش امکان دریافت خدمات در کوتاهترین زمان ممکن و حتی بصورت غیر حضوری برای کلیه هم استانی های عزیز فراهم نموده است. دفتر ترجمه پارسوماش نه تنها دارای پروانه رسمی معتبر از قوه قضائیه کشور می باشد بلکه کلیه امور مشتریان با نظارت دقیق و مستمر مترجم و کارشناس رسمی رتق و فتق خواهد شد. بیش از 15 سال تحصیلات و تخصص نظری و عملی در امر ترجمه و نیز آشنایی به امور مهاجرت و فرآیندهای دخیل قطع یقین سرمایه ای گرانبها برای مشتریان ما خواهد بود. 
مراحل ترجمه مدرک

ترجمه مدارک مرتبط با مهاجرت در اهواز

افرادی که جهت مهاجرت، اقامت، ویزای توریستی، ویزای تحصیلی و … اقدام می کنند. با کلمه ترجمه رسمی اسناد روبرو می شود و از روند اداری این کار اطلاع دقیقی ندارد. اما به طور کلی می توان گفت که ترجمه رسمی یک سند به معنای ترجمه از زبان مبدأ به مقصد است. برای مثال اگر به هر دلیلی می خواهید به انگلستان سفر کنید، مدارک شما باید به صورت رسمی از فارسی به انگلیسی ترجمه شود.
به طور کلی ترجمه حقوقی اسناد، ترجمه ای است که توسط مترجم حقوقی قضایی انجام می شود و موضوع ترجمه در نامه حقوقی دادگاه قضایی چاپ، مهر و امضا می شود و در صورت لزوم می توان تاییدیه مدارک را مورد از دادگاه و امور خارجه نیز دریافت کرد. این مساله فقط برای اعتبار بخشیدن به ترجمه رسمی مدارک است.
فرآیند ترجمه مدارک رسمی به طور کلی کار ساده ای به نظر می رسد اما کاری بسیار تخصصی و موثر در فرآیند اخذ ویزای مشتری است و از این رو می توان ترجمه رسمی مدارک را یکی از مهمترین مراحل کار در فرآیند اخذ ویزا یا سفر به یک کشور خارجی دانست.
توجه: ترجمه اسناد رسمی با مهر ترجمه رسمی (بدون مجوز قانونی و خارجی) بیشترین محبوبیت را در بین مشتریان دارد. این امر به این دلیل است که تاییدیه های قانونی و خارجی شامل هزینه های اضافی است که به هزینه ترجمه رسمی اسناد اضافه می شود و علاوه بر هزینه های اضافی، 3 روز کاری به مدت زمان انجام ترجمه رسمی اضافه می کند. اما باید به خاطر داشت که ترجمه رسمی مدارک با مهر مترجم کار کافی است و اکثر سفارتخانه ها و دانشگاه ها فقط به ترجمه مدارک بسنده می کنند. از تاییدیه های قانونی و بین المللی فقط برای صدور گواهینامه استفاده می شود. برای مثال افرادی که قصد سفر به آمریکا را دارند باید بدانند که آمریکا نظام حقوقی ایران را قبول ندارد. در نتیجه نیازی به تایید قانونی و بین المللی نیست. یا به عنوان مثالی دیگر باید گفت که اکثر دانشگاه ها و سفارت های کانادا این کشور برای درک خود و پرونده متقاضی نیاز به ترجمه رسمی مدارک دارند. در نتیجه قبل از شروع فرآیند ترجمه مدارک رسمی، از داشتن اطلاعات کافی در مورد کشور مقصد اطمینان حاصل کنید.
رسمی تر

اخبار و اطلاعیه های مهم پارسوماش

معرفی موسسه زاب zab آلمان
وبلاگ
پارسوماش

زاب آلمان

اگر قصد مهاجرت به آلمان از طریق تحصیل و یا کار را داشته باشید، حتما نام موسسه ZAB به گوشتان … ادامه مطلب

مدارک زبان لازم برای مهاجرت به کانادا
وبلاگ
پارسوماش

مدارک زبان کانادا

کانادا را می‌توان بهشت مهاجران دانست که با کیفیت بالا زندگی مانند یک رویای رنگارنگ به نظر می‌رسد. اما آیا … ادامه مطلب

سوالات متداول

شما به عنوان متقاضی به محض ورود به دفتر ترجمه باید پروانه مترجم رسمی صادره از *قوه قضائیه کشور* را رویت کنید همچنین یک دارالترجمه های رسمی باید دارای تابلو و سردر سازمانی (مثل دفاتر اسناد رسمی و ازدواج) به رنگ زرد و آبی باشند. توجه داشته باشید هرگونه پروانه صادره از اداراتی نظیر *ارشاد اسلامی* و *آموزش و پروش* غیر قابل قبول بوده و بهیچ عنوان مجوزی برای فعالیت در امر ترجمه رسمی نمی باشد.

ترجمه رسمی به ترجمه ای اطلاق می شود که روی سربرگ های مخصوص قوه قضائیه کشور با شماره سریال، بارکد و تشکیلات ظاهری خاص خود انجام می شود ومهر و امضای مترجم رسمی قوه قضائیه را پای ترجمه در بر دارد.

به هیچ عنوان اسناد و مدارک خود را برای ترجمه رسمی به مراکزی همچون زبانکده، کافی نت ؛ آژانس مسافرتی، وکیل مهاجرت و هرگونه مراکز یا افراد غیرمرتبط نسپارید. تنها مرجع رسمی برای ترجمه اسناد و مدارک دارالترجمه رسمی قوه قضائیه می باشد و لاغیر.

با توجه به حضور و فعالیت عده زیادی از دلالان و واسطه های بازار مهاجرت و ترجمه متاسفانه عده زیادی از متقاضیان در دام چنین افرادی می افتند و مدارکشان را به آنها می سپارند، طبعا افزایش هزینه های ترجمه، احتمال مفقودی مدارک، جعل و سوء استفاده از اسناد و مدارک و اطلاعات متقاضی را در بر خواهد داشت. همچنین در صورت بروز هرگونه اشکال در ترجمه یا موارد احتمالی فرد یا مرکزی که مدارک خود را به صورت غیر مجاز به انها سپردید هیچ گونه مسئولیتی در قبال مهر و امضا و ترجمه شما ندارد و شما حق رجوع به وی را نخواهید داشت. *تنها و تنها مترجم رسمی است که می تواند پاسخگوی هرگونه اشکال یا اصلاح یا تغییر در مدارک شما باشد*

بله، با توجه به معدود بودن تعداد دفاترترجمه رسمی در استان و کشور، دفترترجمه رسمی پارسوماش آماده دریافت حضوری و غیر حضوری مشتریان از کلیه شهرستانهای استان خوزستان و حتی استانهای مجاور می باشد.

برای اینکار کافی است با هماهنگی دارالترجمه اسناد و مدارک خود را از طریق پست های فوری همچون پست مرکزی، تیپاکس ، افراد معتمد فامیل و آشنا یا طرق مشابه برای دفتر ترجمه ارسال نموده و ثبت سفارش نمایید.

رسمی تر در نقشه

برخی از مشتریان ما