ترجمه مدارک بیمه، بانکی و مالیاتی

30,000 تومان75,000 تومان

شناسه محصول: نامعلوم دسته:

در این گزارش از سایت دارالترجمه رسمی تر، ما مطالبی در مورد مبحث ترجمه مدارک بیمه بانکی و مالیاتی ارائه می دهیم. و همچنین قصد داریم در مورد الزامات و کاربرد آن مواردی را برای شما شرح دهیم. ترجمه رسمی گواهی مالیاتی یکی از مدارک مربوط به کار و اشتغال و اثبات تمکن مالی است. در برخی موارد برای اخذ ویزای کاری، سرمایه گذاری یا اخذ ویزای توریستی، ارائه نسخه رسمی گواهی مالیاتی الزامی است.

خدمات ترجمه رسمی قرارداد بیمه و مدارک بانکی به صورت آنلاین در سایت دارالترجمه رسمی تر موجود است. در خوزستان و سایر شهرستان ها می توانید از این خدمات استفاده کنید. برخی از مهم ترین ویژگی های ترجمه رسمی اسناد بانکی در مرکز ترجمه رسمی تر به شرح زیر است:

  1. هزینه ترجمه در این مجموعه طبق لیست قیمت دادگاه و بدون هزینه اضافی می باشد.
  2. اخذ تاییدیه قضایی، وزارت امور خارجه و …
  3. فرآیند به صورت آنلاین در سراسر کشور انجام می شود.

ترجمه رسمی قرارداد بیمه و گواهی مالیاتی

ترازنامه گزارشی از دارایی ها، بدهی ها و حقوق صاحبان سهام شرکت در یک برهه زمانی معین است و مبنایی برای محاسبه نرخ بازده و ارزیابی ساختار سرمایه شرکت می باشد. به زبان ساده ترازنامه صورت مالی است که حاوی اطلاعاتی درباره دارایی ها، بدهی ها و حقوق صاحبان سهام شرکت است. ترازنامه وضعیت مالی یک شرکت را در یک مقطع زمانی نشان می دهد و معمولاً در پایان دوره اقتصادی تهیه می شود. هر ترازنامه صرف نظر از قالب آن دارای چهار بخش است که عبارتند از:

  • سرفصل
  • واحد اندازه گیری
  • بخش حساب ها
  • مجموع حساب ها

سوابق مالی یک سال کاری یک شرکت یا شخص که به منظور محاسبه مالیات به سازمان مالیاتی ارائه می شود اظهارنامه مالیاتی نامیده می شود.

در ایران مالیات به دو صورت شخصی یا علی راس محاسبه می شود. در فرآیند خوداظهاری، شخص حقیقی یا حقوقی اعلام می کند که چقدر درآمد دارد و چقدر مالیات پرداخت خواهد کرد. در صورت عدم پذیرش اظهارنامه مالیاتی مؤدی یا عدم تسلیم آن به سازمان مالیاتی، ممیز ذی صلاح مالیات را مستقیماً محاسبه و به مؤدی ابلاغ می کند. مودی باید مالیات های مقرر را بپردازد، در غیر این صورت با جریمه و عواقب ناگواری مواجه خواهد شد.

چرا سفارت ها ترجمه رسمی گواهی مالیاتی می خواهند؟

برای روشن شدن اینکه واحد تجاری تحت نظارت شما دارای فعالیت رسمی است و مدارکی که ارائه می دهید غیر رسمی نیست نیاز به ترجمه مدارک بیمه بانکی و مالیاتی دارید.

به این نکته نیز باید توجه داشته باشید که ارائه مدارکی که نشان دهنده حقایق کسب و کار شما باشد، ثابت می کند که شما به کشور خود وابسته هستید و پس از دریافت ویزای توریستی به کشور خود باز خواهید گشت. هنگام درخواست ویزای تجاری، ترجمه گواهی مالیاتی اعتبار کسب و کار و وضعیت مالی شما را نشان می دهد.

چه نوع گواهی مالیاتی را می توان ترجمه کرد؟

انواع گواهی مالیاتی مانند تشخیص مالیات یا برگه نهایی مالیاتی قابلیت ترجمه رسمی را دارند.

فرم ارزیابی مالیاتی: این فرم حاوی نظر اداره مالیات در مورد درآمد مؤدی و میزان مالیات بر درآمد طبق بند مالیاتی مقرر است. نام دیگر آن برگ تشخیص مالیات عمومی است و دارای عملکردهایی شامل انواع مالیات ها مانند حقوق و دستمزد و غیره می باشد. فرم تشخیص مالیات دارای سی دوره اعتراض از سوی مؤدی است.

فرم نهایی مالیات: این فرم مالیات بر درآمد نهایی مؤدی را نشان می دهد و قابل اعتراض نیست. همچنین مهلت پرداخت این فرم تا ده روز وجود دارد.

چگونه می توانم ارزیابی مالیاتی و اظهارنامه نهایی را دریافت کنم؟

فرم مالیاتی را می توان از طریق وب سایت اداره مالیات درخواست و دریافت کرد. علاوه بر این ورقه نهایی مالیات بعد از تسویه کلی بدهی های مالیاتی صادر می شود.

در ترجمه رسمی اسناد مالیاتی، اولویت اول با ترجمه برگه نهایی مالیات است. در صورت عدم وجود این سند، می توانیم ورقه تشخیص مالیات را هم به طور رسمی ترجمه کنیم.

خدمات ترجمه مدارک بیمه، بانکی و مالیاتی در شهر های خوزستان

ترجمه مدارک بیمه، بانکی و مالیاتی در: