دارالترجمه رسمی 974 - پارسوماش
ترجمه رسمی و غیر رسمی با نرخ مصوب همراه با تاییدیه های دادگستری و وزارت امور خارجه جهت ارائه به سفارتها، دانشگاههای خارجی و محاکم بین المللی
Rasmitar.ir
PARSOMASH OFFICIAL TRANSLATION BUREAU NO.974
شما مشتری گرامی می توانید با اطمینان خاطر از اقصی نقاط استان خوزستان و شهرهای مختلف در سریعترین زمان ممکن سفارش خود را به صورت حضوری و حتی غیرحضوری ثبت کنید. تلاش ما ارائه ترجمه های سرنوشت ساز شما با بهترین کیفیت و در سریعترین زمان ممکن می باشد. ما تعطیلی نداریم!
ترجمه رسمی کلیه اسناد و مدارک ویژه مهاجرت و تحصیل در خارج اعم از هویتی، تحصیلی، بیمه وبانک، ملکی، قضائی و...
ترجمه و نگارش حرفه ای انواع رزومه، سی وی، توصیه نامه، انگیزه نامه ، قراردادهای بین المللی و مکاتبات اداری
ارائه خدمات ترجمه همزمان گفتگوهای تجاری و رسمی با حضور مترجم متخصص در محاکم و میز گفتگو
ترجمه کلیه قراردادها و مکاتبات بین المللی ویژه شرکتهای تجاری جهت ارائه به محاکم داخلی و خارجی و رفع منازعات بین المللی بصورت دقیق و حرفه ای
دفتر ترجمـه رسمی 974
PARSOMASH
ترجمه رسمی کلیه اسناد و مدارک به زبان انگلیسی بصورت رسمی و غیر رسمی با نرخ مصوب با امکان تاییدیه سامانه مرجع رسمی تایید اسناد ترجمه شده قوه قضاییه
خدمات ویژه مشتریان در شهرهای اهواز، ماهشهر، بندر امام، آبادان، دزفول، مسجد سلیمان، ایذه، گچساران، رامهرمز
ترجمه به زبانهای غیر انگلیسی
صرفا برای 5 سند و بیشتر
ترجمه رسمی ایتالیایی
خدمتی کم نظیر در استان خوزستان توسط پارسوماش با خیال آسوده...
ترجمه رسمی فرانسه
ترجمه به بهترین شکل ممکن به زبان فرانسه با استاندارد های فرانسه..
ترجمه رسمی آلمانی
ترجمه به بالاترین کیفیت و استاندارد به زبان آلمانی در پارسوماش...
ترجمه رسمی اسپانیایی
آماده پذیرش سفارش های شما به زبان اسپانیایی هستیم...
چرا دارالترجمه پارسوماش؟
- صداقت در خدمات
- پایبندی به اصول حرفه ای
- تخصص در امور مهاجرت
- تمرکز بر کیفیت و سرعت
- بیش از 15 سال تجربه
- ایجاد امنیت خاطر مشتری
خدمات دارالترجمه رسمی در خوزستان
ترجمه مدارک مرتبط با مهاجرت در اهواز
به طور کلی ترجمه حقوقی اسناد، ترجمه ای است که توسط مترجم حقوقی قضایی انجام می شود و موضوع ترجمه در نامه حقوقی دادگاه قضایی چاپ، مهر و امضا می شود و در صورت لزوم می توان تاییدیه مدارک را مورد از دادگاه و امور خارجه نیز دریافت کرد. این مساله فقط برای اعتبار بخشیدن به ترجمه رسمی مدارک است.
فرآیند ترجمه مدارک رسمی به طور کلی کار ساده ای به نظر می رسد اما کاری بسیار تخصصی و موثر در فرآیند اخذ ویزای مشتری است و از این رو می توان ترجمه رسمی مدارک را یکی از مهمترین مراحل کار در فرآیند اخذ ویزا یا سفر به یک کشور خارجی دانست.
توجه: ترجمه اسناد رسمی با مهر ترجمه رسمی (بدون مجوز قانونی و خارجی) بیشترین محبوبیت را در بین مشتریان دارد. این امر به این دلیل است که تاییدیه های قانونی و خارجی شامل هزینه های اضافی است که به هزینه ترجمه رسمی اسناد اضافه می شود و علاوه بر هزینه های اضافی، 3 روز کاری به مدت زمان انجام ترجمه رسمی اضافه می کند. اما باید به خاطر داشت که ترجمه رسمی مدارک با مهر مترجم کار کافی است و اکثر سفارتخانه ها و دانشگاه ها فقط به ترجمه مدارک بسنده می کنند. از تاییدیه های قانونی و بین المللی فقط برای صدور گواهینامه استفاده می شود. برای مثال افرادی که قصد سفر به آمریکا را دارند باید بدانند که آمریکا نظام حقوقی ایران را قبول ندارد. در نتیجه نیازی به تایید قانونی و بین المللی نیست. یا به عنوان مثالی دیگر باید گفت که اکثر دانشگاه ها و سفارت های کانادا این کشور برای درک خود و پرونده متقاضی نیاز به ترجمه رسمی مدارک دارند. در نتیجه قبل از شروع فرآیند ترجمه مدارک رسمی، از داشتن اطلاعات کافی در مورد کشور مقصد اطمینان حاصل کنید.
اخبار و اطلاعیه های مهم پارسوماش
انواع ویزاهای مهاجرتی استرالیا از اهواز
برای خوزستانیها و اهوازیهایی که قصد مهاجرت به استرالیا را دارند، سه دسته اصلی ویزا وجود دارد:
ویزاهای مهارتی: برای متخصصین با مهارتهای مورد نیاز استرالیا. شامل ویزای ۱۸۹ (مستقل)، ۱۹۰ (با اسپانسر ایالتی) و ۴۹۱ (موقت منطقهای).
ویزاهای سرمایهگذاری: برای کارآفرینان و سرمایهگذارانی که قصد راهاندازی کسبوکار در استرالیا را دارند. شامل ویزای ۱۸۸ (موقت) و ۱۳۲ (دائم).
ویزاهای خانوادگی: برای افرادی که اعضای خانوادهشان در استرالیا هستند. شامل ویزای ۳۰۹/۱۰۰ (همسر)، ۸۰۱/۸۲۰ (همسر-داخل استرالیا) و ویزای والدین.
برای همه این ویزاها، ترجمه رسمی مدارک توسط مترجم ناتی الزامی است.
ترجمه ناتی در اهواز
یافتن مترجم ناتی معتبر در اهواز میتواند برای بسیاری از افراد دغدغه باشد. دارالترجمه رسمی ۹۷۴ (پارسوماش) با قریب به یک دهه فعالیت در حوزه ترجمه رسمی، همکاری نزدیک و بسیار خوبی با مترجمان ناتی استرالیا و معتمد اداره مهاجرت استرالیا دارد.
با توجه به تعداد محدود مترجمان ناتی و اینکه مترجمان ناتی در عمده موارد دفتر کاری مستقلی ندارند، به همین خاطر این امکان برای کلیه متقاضیان ویزا از سراسر استان خوزستان و حتی استانهای همجوار فراهم شده تا با یک تماس سفارش ترجمه ناتی مدارک خود را به ما بسپارند. بنابراین، اگر به دنبال خدمات ترجمه ناتی در اهواز هستید، دارالترجمه پارسوماش میتواند گزینه مناسبی برای شما باشد. … ادامه مطلب
ترجمه سند ازدواج
سند ازدواج یکی مدارک رایج و پرکاربرد در اسناد مهاجرتی است که بهمراه سایرمدارک هویتی ترجمه می شود. سند ازدواج در مواردی که متقاضی ویزا همسرخود را بهمراه دارد یا مواردی که نیاز به اثبات رابطه زوجیت وجود داشته باشد ترجمه می شود. سند ازدواج مثل سایر اسناد از حساسیت ها و نکات ویژه ای برخورداراست که باید در هنگام سفارش ترجمه به این نکات توجه کرد. برای ترجمه و تایید سند ازدواج و انواع اسناد ازدواجی مقاله ای حاضر تدوین شده تا راهنمای جامعی باشد برای شما عزیزان. انواع اسناد ازدواجی، اعتبار زمانی ترجمه سند ازدواج، نحوه تایید این سند و زمان و هزینه لازم برای ترجمه و تایید قباله ازدواج از دیگر نکاتی است که در این مقاله به آن می پردازیم. … ادامه مطلب
سوالات متداول
شما به عنوان متقاضی به محض ورود به دفتر ترجمه باید پروانه مترجم رسمی صادره از *قوه قضائیه کشور* را رویت کنید همچنین یک دارالترجمه های رسمی باید دارای تابلو و سردر سازمانی (مثل دفاتر اسناد رسمی و ازدواج) به رنگ زرد و آبی باشند. توجه داشته باشید هرگونه پروانه صادره از اداراتی نظیر *ارشاد اسلامی* و *آموزش و پروش* غیر قابل قبول بوده و بهیچ عنوان مجوزی برای فعالیت در امر ترجمه رسمی نمی باشد.
ترجمه رسمی به ترجمه ای اطلاق می شود که روی سربرگ های مخصوص قوه قضائیه کشور با شماره سریال، بارکد و تشکیلات ظاهری خاص خود انجام می شود ومهر و امضای مترجم رسمی قوه قضائیه را پای ترجمه در بر دارد.
به هیچ عنوان اسناد و مدارک خود را برای ترجمه رسمی به مراکزی همچون زبانکده، کافی نت ؛ آژانس مسافرتی، وکیل مهاجرت و هرگونه مراکز یا افراد غیرمرتبط نسپارید. تنها مرجع رسمی برای ترجمه اسناد و مدارک دارالترجمه رسمی قوه قضائیه می باشد و لاغیر.
با توجه به حضور و فعالیت عده زیادی از دلالان و واسطه های بازار مهاجرت و ترجمه متاسفانه عده زیادی از متقاضیان در دام چنین افرادی می افتند و مدارکشان را به آنها می سپارند، طبعا افزایش هزینه های ترجمه، احتمال مفقودی مدارک، جعل و سوء استفاده از اسناد و مدارک و اطلاعات متقاضی را در بر خواهد داشت. همچنین در صورت بروز هرگونه اشکال در ترجمه یا موارد احتمالی فرد یا مرکزی که مدارک خود را به صورت غیر مجاز به انها سپردید هیچ گونه مسئولیتی در قبال مهر و امضا و ترجمه شما ندارد و شما حق رجوع به وی را نخواهید داشت. *تنها و تنها مترجم رسمی است که می تواند پاسخگوی هرگونه اشکال یا اصلاح یا تغییر در مدارک شما باشد*
برای اینکار کافی است با هماهنگی دارالترجمه اسناد و مدارک خود را از طریق پست های فوری همچون پست مرکزی، تیپاکس ، افراد معتمد فامیل و آشنا یا طرق مشابه برای دفتر ترجمه ارسال نموده و ثبت سفارش نمایید.